-
1 fortificazione
fortificazione s.f. fortification, defence (anche mil.): le opere di fortificazione delle mura, the wall fortifications; fortificazioni costiere, coastal defences; le fortificazioni nemiche, the enemy fortifications.* * *[fortifikat'tsjone]sostantivo femminile fortification* * *fortificazione/fortifikat'tsjone/sostantivo f.fortification. -
2 fortificazione
fortificazione s.f. ( Mil) fortification: le fortificazioni nemiche les fortifications ennemies; opere di fortificazione ouvrages de fortification. -
3 fortificazione
ж.* * *сущ.1) общ. укрепление2) воен. сооружение укреплений, фортификация3) собир. оборонительные сооружения -
4 opera
f workmusic operaopera d'arte work of artopera buona good deedmettersi all'opera set to work* * *opera s.f.1 ( attività, azione) work; (non com.) deed: l'opera dell'uomo, the work of man; l'opera di Dio, the work of God; l'opera della Natura, del vento, the work of Nature, of the wind; opere di carità, charitable works; opere di misericordia, works of mercy; un'opera buona, a good deed; fare opere buone, to do good works; faresti un'opera buona se lo lasciassi stare, you would do him a favour if you left him alone; ha cercato di fare opera di persuasione presso di lui senza risultato, he tried to convince him without any effect; fare opera di pace, to act as a peacemaker; è opera di un malvagio, this is the work of a wicked man; lo scherzo è sicuramente opera vostra, this joke is definitely your work; il mio licenziamento fu opera sua, I was dismissed because of him // per opera di, by means (o through): ha ottenuto il lavoro per opera di una persona influente, he got the job by means of (o through) an influential person // mettere in opera, ( attuare) to get under way; ( realizzare) to carry out; ( mettere in funzione) to set running, to set working; mettere in opera un progetto, to get a project under way; ha messo in opera il proposito di andarsene, he carried out his decision to leave2 ( lavoro) work: ho proseguito l'opera iniziata dal mio amico, I have carried on the work begun by my friend; buona parte del libro è opera di mio padre, a good part of the book is my father's work; mettersi all'opera, to get down to work; all'opera!, to work!; mi piacerebbe vederti all'opera, I'd like to see you at work; essere all'opera, to be at work; valersi dell'opera di qlcu., to call on s.o.'s services // prestatore d'opera, workman (o employee) // datore d'opera, employer // chi ben comincia è a metà dell'opera, (prov.) well begun is half done3 ( prodotto di un lavoro, di un'attività) (piece of) work: opera manuale, hand work; opere pubbliche, public works; opera in muratura, brickwork; opere di fortificazione, fortifications // (mil.) opere difensive, distaccate, defensive, detached work // (dir.) contratto d'opera, work contract // (mar.) opera viva, morta, bottom works, upperworks4 ( prodotto artistico) work: opera d'arte, work of art; opera letteraria, filosofica, literary, philosophical work; le opere di Bach, Manzoni, Matisse, Bach's, Manzoni's, Matisse's works; tutte le opere di, l'opera completa di Dante, Dante's complete works; l'opera critica del De Sanctis, De Sanctis's critical work; hai letto le prime opere di Calvino?, have you read Calvino's early books? // (mus.) sonata per pianoforte opera 27 (abbr. op. 27), piano sonata opus 27 (abbr. op. 27)5 ( melodramma) opera: opera lirica, opera; opera buffa, comic opera; cantante d'opera, opera singer; teatro dell'opera, opera house; libretto d'opera, opera libretto; rappresentare un'opera, to perform an opera6 ( istituzione) institution, organization: opera pia, charitable institution // l'opera del Duomo, ( fabbrica) the construction of the cathedral* * *['ɔpera]sostantivo femminile1) art. letter. (prodotto singolo) (piece of) work, oeuvre (di by); (produzione complessiva) work, works, oeuvre (di by); mus. work, opus*le -e di Dante — Dante's works, the writings of Dante
l'opera scultorea, pittorica di Michelangelo — the sculptures, paintings of Michelangelo
2) (lavoro) workmettersi all'opera — to become active, to go o set o get (down) to work
vedere qcn. all'opera — to see sb. in action
fare opera di convincimento, persuasione — to make efforts o try to convince, persuade
prestare la propria opera a favore di qcn. — to offer one's services to o to work for sb.
valersi dell'opera di qcn. — to avail oneself of sb.'s services
3) (risultato di un'azione) doingessere opera di qcn. — to be (the) work of sb. o sb.'s doing
5) (azione di agenti naturali) action•opera di bene — good work o deed, charitable act
opera buffa — mus. comic opera
opera di carità — (istituto) charitable institution, charity; (azione) good work o deed
opera omnia — collected o complete works
opera teatrale — play, drama
••chi ben comincia è a metà dell'opera — prov. well begun is half done
* * *opera/'ɔpera/sostantivo f.1 art. letter. (prodotto singolo) (piece of) work, oeuvre (di by); (produzione complessiva) work, works, oeuvre (di by); mus. work, opus*; le -e di Dante Dante's works, the writings of Dante; l'opera scultorea, pittorica di Michelangelo the sculptures, paintings of Michelangelo2 (lavoro) work; essere all'opera to be at work; mettersi all'opera to become active, to go o set o get (down) to work; vedere qcn. all'opera to see sb. in action; fare opera di convincimento, persuasione to make efforts o try to convince, persuade; prestare la propria opera a favore di qcn. to offer one's services to o to work for sb.; valersi dell'opera di qcn. to avail oneself of sb.'s services3 (risultato di un'azione) doing; essere opera di qcn. to be (the) work of sb. o sb.'s doing; quest'attacco è opera di professionisti this attack is work of professionals; non è opera mia it's none of my doing5 (azione di agenti naturali) actionchi ben comincia è a metà dell'opera prov. well begun is half done\opera d'arte work of art; opera di bene good work o deed, charitable act; opera buffa mus. comic opera; opera di carità (istituto) charitable institution, charity; (azione) good work o deed; opera omnia collected o complete works; opera pia → opera di carità; opera postuma literary remains; opera teatrale play, drama; - e pubbliche public works. -
5 opera
ж.1) деятельность, делаopera di beneficenza [di carità] — благотворительная деятельность
••fare opera di persuasione — провести агитационную работу, попытаться уговорить
2) действие, деятельность3) работа4) произведение5) сооружение, постройка6) опера* * *сущ.1) общ. сооружения, услуга, дело, опера, произведение, труды, дела, деятельность, помощь, поступки, содействие, сочинение, сочинения, творчество, институт (общественный)2) экон. результат труда, сооружение, труд, учреждение, здание, институт, продукт труда3) фин. результат деятельности, работа -
6 оборонительный
прил.difensivo, di / della difesa -
7 оборонительный
-
8 fascina
-
9 оборонительный
-
10 укрепление
1) ( упрочение) consolidamento м., rafforzamento м.2) ( придание выносливости) rinvigorimento м., rafforzamento м.3) ( оборонительное сооружение) fortificazione ж.* * *с.1) ( действие) rafforzamento m, consolidamento mукрепле́ние власти — consolidamento del potere
укрепле́ние позиций — rafforzamento delle posizioni
укрепле́ние мира — rafforzamento della pace
2) воен. fortificazione f; difese f plбереговые укрепле́ния — opere / fortificazioni costiere
* * *n1) gener. assodamento, avvaloramento, fissaggio, raffermazione, restaurazione, rincalzamento, rinfiancamento, consolidamento, corroboramento, fermatura (действие и результат), fortificamento, fortificazione, invigorimento, rafforzamento, rinforzamento, rinforzo, ringagliardimento, rinsaldamento2) eng. ancoraggio3) construct. rincalzo4) econ. potenziamento5) fin. consolidazione, rafforzamento (рынка)6) build.mater. irrigidente -
11 фортификационный
прил. воен.fortificatorio, di fortificazioneфортификационные работы — lavori di fortificazione, opere fortificatorie -
12 фортификационный
прил. воен.fortificatorio, di fortificazioneфортификацио́нные работы — lavori di fortificazione, opere fortificatorie
* * *adjmilit. fortificativo, fortificatorio -
13 укрепление
с.1) ( действие) rafforzamento m, consolidamento mукрепление власти — consolidamento del potereукрепление позиций — rafforzamento delle posizioniукрепление мира — rafforzamento della pace2) воен. fortificazione f; difese f plбереговые укрепления — opere / fortificazioni costiere
См. также в других словарях:
fortificazione — for·ti·fi·ca·zió·ne s.f. CO 1. il fortificare, il fortificarsi e il loro risultato: la fortificazione del corpo attraverso l esercizio fisico, la fortificazione dello spirito mediante l esercizio delle virtù morali; provvedere alla fortificazione … Dizionario italiano
fortificazione — {{hw}}{{fortificazione}}{{/hw}}s. f. 1 Rafforzamento, spec. con opere di difesa. 2 Opera o complesso di opere fortificate | Luogo fortificato … Enciclopedia di italiano
fortificare — {{hw}}{{fortificare}}{{/hw}}A v. tr. (io fortifico , tu fortifichi ) 1 (mil.) Munire di opere di fortificazione. 2 Rendere forte: l esercizio fortifica le membra; SIN. Irrobustire, rafforzare. B v. rifl. e intr. pron. 1 (mil.) Ripararsi con… … Enciclopedia di italiano
forte — fòr·te agg., avv., s.m. I. agg. FO I 1a. capace di sostenere un grande sforzo fisico, di resistere alla fatica: un ragazzo forte, essere molto forte, un cavallo forte; essere forte come un toro, come un leone, fortissimo | in grado di sopportare… … Dizionario italiano
Rocca — Saltar a navegación, búsqueda Vista de la Rocca de San Marino (Rep. de San Marino) La rocca o rocafuerte es una construcción fortificada construida en un lugar elevado o escarpado. La rocca nace en la Edad Media esencialmente como fortaleza… … Wikipedia Español
bonetto — 1bo·nét·to s.m. OB berretto | nel XVIII sec., copricapo femminile che ornava complicate acconciature {{line}} {{/line}} DATA: 1466. ETIMO: dal fr. bonnet, der. del lat. mediev. abonnis, v. anche bonetta. 2bo·nét·to s.m. OB TS milit. piccolo… … Dizionario italiano
condurre — con·dùr·re v.tr. e intr. FO 1a. v.tr., accompagnare, portare: condurre i bambini a scuola, a spasso; condurre gli animali al pascolo Sinonimi: guidare, menare. 1b. v.tr., fig., ridurre qcn. in un certo stato o condizione: condurre alla… … Dizionario italiano
difesa — di·fé·sa s.f. 1. FO il difendere, il difendersi e il loro risultato: la difesa dei propri diritti, difesa dell ambiente | cosa, situazione, atteggiamento o anche persona che serve a difendere: muro di difesa, piano di difesa, la lana è un ottima… … Dizionario italiano
forbice — fòr·bi·ce s.f. 1. AD spec. al pl., strumento per tagliare formato da due lame d acciaio, incrociate e fermate al centro da un perno, che hanno all estremità due anelli in cui si infilano l indice e il pollice della mano: una forbice affilata, un… … Dizionario italiano
fortificare — for·ti·fi·cà·re v.tr. (io fortìfico) CO 1. rendere forte, fisicamente o spiritualmente: lo sport fortifica il corpo, lo studio fortifica la mente Sinonimi: corroborare, ingagliardire, irrobustire, rafforzare, rinforzare, rinvigorire. Contrari:… … Dizionario italiano
guarnire — guar·nì·re v.tr. CO 1. munire di quanto è necessario per la difesa: guarnire l accampamento di opere di fortificazione, guarnire le mura di sentinelle e cannoni | guarnire una nave, attrezzarla per la navigazione Sinonimi: dotare, fornire.… … Dizionario italiano